Alastair Reid es el traductor de Borges y de Neruda al inglés. Es, además, poeta, y ha vivido toda su vida de un lado a otro, sin casa fija.

Elizabeth Macklin también traduce, del euskera. Y también es poeta. Un día se dio cuenta de que quería irse a vivir a Bilbao, para siempre; por eso, cuando se encontró con Reid, le preguntó qué es lo que tenía que hacer para poder, por fin, dejar atrás Nueva York y mudarse al País Vasco. El escocés le respondió:

– Muy fácil: deshazte de todos tus libros.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s